HINO
CIGANO
(LETRAS EM ROMANÍ E PORTUGUÊS)
O Hino Cigano Internacional foi composta por Jarko Jovanovik de uma canção Gypsy popular dos países da Europa Oriental. Suas linhas são inspiradas no ciganos que foram confinados em campos de concentração nazistas durante a Segunda Guerra Mundial. Ele foi adotado oficialmente como seu hino no Primeiro Congresso Cigano, realizada em Londres, em 1971.
Em Romani:
Dgelem Dgelem
Dgelem, Dgelem lungone dromentsa
Maladjilem bhartalé romentsa
Ai, ai, romale, ai shavalê (bis)
Naís tumengue shavale
Patshiv dan man romale
Ai, ai, romale, ai shavalê (bis)
Vi mande sas romni ay shukar shavê
Mudarde mura família
Lê katany ande kale
Ai, ai, romale, ai shavalê (bis)
Shinde muro ilô
Pagerde mury luma
Ai, ai, romale, ai shavalê (bis)
Opré Romá Aven putras nevo dromoro
Ai, ai, romale, ai shavalê (bis)
Em Português:
Caminhei Caminhei
Caminhei, caminhei longas estradas
Encontrei-me com romá (ciganos) de sorte
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos
Obrigado rapazes ciganos
Pela festa louvor que me dão
Eu também tive mulher e filhos bonitos
Mataram minha família
Os soldados de uniforme preto
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos
Cortaram meu coração
Destruíram meu mundo
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos
Pra cima Romá (Ciganos)
Avante vamos abrir novos caminhos
Ai, ai ciganos, ai jovens ciganos!!!
Pesquisa feita por : Liane de Luna
( professora e bailarina de Dança Cigana e Flamenca )
Nenhum comentário:
Postar um comentário